De la nature (De rerum natura)

De la nature De rerum natura La po sie vit d une vie virtuelle Les sciences peuvent tendre sa sph re non augmenter sa puissance Victor Hugo justifie en ces termes l int r t extr me que l uvre de Lucr ce suscite chez les lecteurs

  • Title: De la nature (De rerum natura)
  • Author: Lucrece
  • ISBN: 2080709933
  • Page: 491
  • Format: poche
  • La po sie vit d une vie virtuelle Les sciences peuvent tendre sa sph re, non augmenter sa puissance Victor Hugo justifie en ces termes l int r t extr me que l uvre de Lucr ce suscite chez les lecteurs modernes Or, de r centes d couvertes scientifiques ont encore largi sa sph re d influence Au Ier si cle avant J.C le po te latin ne se contenta pas d offrir ses compatriotes la doctrine salvatrice d Epicure, leur permettant d acc der pleinement la philosophie, mais il traduisit en visionnaire le mouvement incessant des atomes et le perp tuel devenir des choses au sein du vide infini Son uvre explore l univers physique et le savoir grec, mais aussi notre vie quotidienne Gardien essentiel de la doctrine picurienne, visant une poque de violence et d oppression, Lucr ce r v la non sans ferveur les moyens d un bonheur accessible tous La version fran aise que l on pr sente ici se veut l cho de la tension jamais abolie entre la po sie et la raison dans le De rerum natura Inventant un langage de la nature, Lucr ce lui a donn des cadences que cette traduction essaie de transposer.Traduction, introduction, notes et bibliographie par Jos Kany Turpin.Texte int gral.

    • ☆ De la nature (De rerum natura) || ✓ PDF Download by ✓ Lucrece
      491 Lucrece
    • thumbnail Title: ☆ De la nature (De rerum natura) || ✓ PDF Download by ✓ Lucrece
      Posted by:Lucrece
      Published :2019-07-09T01:25:28+00:00

    About "Lucrece"

    1. Lucrece

      Lucrece Is a well-known author, some of his books are a fascination for readers like in the De la nature (De rerum natura) book, this is one of the most wanted Lucrece author readers around the world.

    928 thoughts on “De la nature (De rerum natura)”

    1. Les idées de Lucrèce sur le temps sont des traits de génie et elles restent toujours pertinentes après plus de 20 siècles. Mais pour la lecture de "de la Nature", c'est autre chose. Il faut s'accrocher pour suivre ce long défilement de vers parfois difficilement identifiables.Finalement pour pour l'extraction de "la substantifique moelle" je m'en suis remis aux experts de Lucrèce.


    2. La traduction au format kindle n'est pas celle du livre broché!!!!!!!!! Elles n'ont rien à voir! Pourquoi faire cette confusion?


    3. Si quelques passages sont d'une beauté éblouissante, il y a aussi beaucoup de longueurs. En fait de philosophie, il s'agit de l'exposé d'une conception physique du monde, et franchement, c'est plutôt ennuyeux. Malgré l'intuition remarquable d'un monde composé de "corps premiers" (le mot "atome" n'est pas utilisé par Lucrèce), tout cela est souvent grotesque au regard des connaissances actuelles. Dès lors, tous ces développements interminables que l'on sait être des balivernes finissen [...]


    4. L'introduction est très bonne et l'annotation l'est aussi. Mais c'est surtout la traduction en prose rithmique (=vers libre) qu'est sans rivale: elle est fidèle mais elle fait une lecture inoubliable. On ne saurait point trop la recommander.


    5. On ne présente plus ce philosophe et poète romain qui avait une vision très moderne de la vie et de la nature, 50 ans avant le christ.De l'école épicurienne dont il se revendique on peut le lire lentementpour une explication de sa pensée, lire la biographie du Pogge de Greenblatt, Quatrocento


    6. De la philosophie en vers, c’est particulier, il faut aimer. Le livre vous donne la version originale et la traduction face à face, c’est très pratique. J’attends avec impatience le prochain ouvrage de l’auteur!


    7. Après la lecture du "Par delà le visible" de Carlo Rovelli.Découvre Lucrèce.Passionnant , critique des religions et admirateur de la Nature.Il rapporte aussi les idées de Démocrite.


    8. Comme l'œuvre de Lucrèce elle-même ne se discute pas, la critique peut avoir pour objet la traduction du texte original, la présentation du livre et le prix. Tous ces éléments méritent les plus vifs éloges.


    Leave a Comment

    Your email address will not be published. Required fields are marked *